在經(jīng)濟全球化背景下,海外知識產(chǎn)權保護的重要性與日俱增。為深入貫徹落實《知識產(chǎn)權強國建設綱要(2021—2035年)》《關于強化知識產(chǎn)權保護的意見》《北京市知識產(chǎn)權保護條例》有關要求,進一步規(guī)范本市海外知識產(chǎn)權維權援助工作,提升本市知識產(chǎn)權涉外風險防控水平,北京市知識產(chǎn)權局于2024年10月29日正式印發(fā)《北京市海外知識產(chǎn)權維權援助工作管理辦法(試行)》(以下簡稱“《辦法》”)。
《辦法》共分為五章二十二條,明確了海外知識產(chǎn)權維權援助的定義、范圍以及工作原則,提出我市建立央地協(xié)同、合作共享、橫向互聯(lián)、縱向互通的海外知識產(chǎn)權維權援助工作體系,規(guī)定了政府機關、行業(yè)協(xié)會、服務機構(gòu)以及企業(yè)在海外知識產(chǎn)權維權援助工作中的職責。
《辦法》明確了海外知識產(chǎn)權糾紛應對指導的具體內(nèi)容,包括糾紛動態(tài)監(jiān)測、糾紛案件指導、重點產(chǎn)業(yè)指導、多元化糾紛解決、信息服務、能力提升等。此外,北京市將為海外知識產(chǎn)權維權援助工作提供機制保障、資金保障、專家保障、技術保障,確保本市海外知識產(chǎn)權維權援助工作順利開展。
《辦法》的印發(fā),是“兩區(qū)”集成式制度創(chuàng)新任務的重要工作成果,為我市開展海外知識產(chǎn)權維權援助提供工作指引,為創(chuàng)新主體高效應對海外知識產(chǎn)權風險、維護自身合法權益提供切實保障,為北京市建設國際科技創(chuàng)新中心和國際交往中心,暢通國內(nèi)國際雙循環(huán)提供有力支撐。
下一步,北京市知識產(chǎn)權局將持續(xù)精準對接國際高標準經(jīng)貿(mào)規(guī)則,提高海外知識產(chǎn)權維權援助服務的精準度,形成便捷高效的風險預警和糾紛應對機制,以知識產(chǎn)權高水平保護為發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力蓄勢賦能。(來源:北京市知識產(chǎn)權局網(wǎng)站)