文/北京集佳知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理有限公司 宋洋
引言
在全球化的商業(yè)環(huán)境中,商標(biāo)的國(guó)際保護(hù)和管理變得日益重要。不同國(guó)家和地區(qū)的商標(biāo)法律體系在處理商標(biāo)權(quán)利沖突時(shí),采取了不同的法律原則和實(shí)踐。商標(biāo)注冊(cè)制度的核心目標(biāo)是保護(hù)商標(biāo)所有者的權(quán)益,同時(shí)防止消費(fèi)者混淆。然而,商標(biāo)注冊(cè)并非總能消除所有沖突。在某些情況下,不同的申請(qǐng)者可能會(huì)提出相同或相似的商標(biāo)申請(qǐng)。在國(guó)內(nèi)商標(biāo)注冊(cè)制度下,如不同商標(biāo)權(quán)利人的兩個(gè)商標(biāo)被知識(shí)產(chǎn)權(quán)局認(rèn)定構(gòu)成相同或高度近似,則商標(biāo)無(wú)法實(shí)現(xiàn)同時(shí)注冊(cè)。然而在部分海外國(guó)家,為了平衡各方權(quán)益并考慮到實(shí)際使用情況,一些國(guó)家引入了“誠(chéng)實(shí)共同使用”(Honest Concurrent Use)原則。這一原則允許在特定條件下,不同的權(quán)利人在相同或類似商品/服務(wù)上共同使用相同或相似的商標(biāo)。本文對(duì)部分存在“誠(chéng)實(shí)共同使用”原則的國(guó)家的相應(yīng)制度進(jìn)行初步探討,分析各國(guó)的相應(yīng)制度,并探討這一原則在國(guó)際商標(biāo)法中的重要性和應(yīng)用。
一、英國(guó)
英國(guó)是“誠(chéng)實(shí)共同使用”原則的發(fā)源地之一。在英國(guó)商標(biāo)法下,多個(gè)商標(biāo)權(quán)利人可以在誠(chéng)實(shí)使用的基礎(chǔ)上,共同擁有和使用相同或相似的商標(biāo)。根據(jù)英國(guó)《1994年商標(biāo)法》第7條,“在誠(chéng)實(shí)地同時(shí)使用的情況下,或在其他特殊情況下,注冊(cè)官可允許一個(gè)以上所有人就相同或類似商品或服務(wù)注冊(cè)相同或近似的商標(biāo)”。申請(qǐng)人可以在商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)中提出“誠(chéng)實(shí)共同使用”的主張,即使該商標(biāo)已經(jīng)被他人注冊(cè)或申請(qǐng)注冊(cè)。
英國(guó)在應(yīng)用“誠(chéng)實(shí)共同使用”原則時(shí),通過(guò)Duanes Application (1936)、Crosland’s Application (1946)、Bali Trade Mark [1969] RPC 472、Pianotist Co Ltd's Application (1906)、Boden v Hussain [2002] RPC 38等歷史判例,確立了法院及商標(biāo)局通常會(huì)考慮的以下幾個(gè)標(biāo)準(zhǔn):
誠(chéng)實(shí)使用(Honesty of Use):申請(qǐng)人必須證明其使用商標(biāo)是誠(chéng)實(shí)的,并且在使用過(guò)程中沒(méi)有惡意或試圖攀附他人商標(biāo)聲譽(yù)的意圖。
長(zhǎng)期共存(Longstanding Concurrent Use):雙方商標(biāo)在市場(chǎng)上共存的時(shí)間長(zhǎng)短是一個(gè)重要考量因素。通常,只有在雙方商標(biāo)已經(jīng)在市場(chǎng)上共存多年且未引起混淆的情況下,才會(huì)考慮允許共存。
市場(chǎng)環(huán)境(Market Circumstances):法院或商標(biāo)局會(huì)評(píng)估雙方商標(biāo)在市場(chǎng)上的使用情況,包括使用的商品或服務(wù)類別、銷售區(qū)域、目標(biāo)消費(fèi)者群體等,以確定是否存在混淆的可能性。
消費(fèi)者混淆風(fēng)險(xiǎn)(Likelihood of Confusion):這一點(diǎn)是核心標(biāo)準(zhǔn),法院或商標(biāo)局會(huì)審查是否有證據(jù)表明兩個(gè)商標(biāo)的共存不會(huì)導(dǎo)致消費(fèi)者的混淆。消費(fèi)者的感知、商標(biāo)的實(shí)際使用情況、市場(chǎng)上已有的其他商標(biāo)等都可能是考慮因素。
利益平衡(Balancing of Interests):法院或商標(biāo)局在最終裁決時(shí),會(huì)在保護(hù)現(xiàn)有商標(biāo)權(quán)利人和申請(qǐng)人之間的利益之間尋求平衡,同時(shí)考慮公眾利益,特別是避免消費(fèi)者混淆。
例如,在Gromax Plasticulture Ltd v Don & Low Nonwovens Ltd案中,法院討論了多個(gè)類似商標(biāo)的共存問(wèn)題,“Gromax”和“Grammex”兩個(gè)商標(biāo)都用于農(nóng)用薄膜產(chǎn)品的生產(chǎn)和銷售。申請(qǐng)人成功證明其商標(biāo)“Gromax”在市場(chǎng)中的長(zhǎng)期使用和誠(chéng)實(shí)使用,并且沒(méi)有證據(jù)表明存在惡意或混淆。法院最終允許“Gromax”和“Grammex”商標(biāo)在同一市場(chǎng)中共存,強(qiáng)調(diào)了誠(chéng)實(shí)使用和市場(chǎng)共存的原則。
二、澳大利亞
澳大利亞作為英聯(lián)邦國(guó)家,其亦受英國(guó)影響而允許適用“誠(chéng)實(shí)共同使用”原則。根據(jù)《1995年澳大利亞商標(biāo)法》第44(3)條,如果申請(qǐng)人能夠證明“即使另一商標(biāo)的擁有人反對(duì)注冊(cè),申請(qǐng)人仍會(huì)獲得該商標(biāo)的注冊(cè);或由于其他情況,使用申請(qǐng)人的商標(biāo)不可能欺騙他人或造成混淆”,則多個(gè)商標(biāo)申請(qǐng)人可以在誠(chéng)實(shí)使用的基礎(chǔ)上注冊(cè)相同或相似的商標(biāo)。
澳大利亞通過(guò)Gallo Winery v Lion Nathan Australia Pty Ltd [2010] HCA 15、Clark Equipment Co v Registrar of Trade Marks (1964) 111 CLR 511等澳大利亞判例及參考英國(guó)De Cordova v Vick Chemical Co (1951) 68 RPC 103判例,確立了適用“誠(chéng)實(shí)共同使用”原則的關(guān)鍵要素,其基本參考英國(guó)模式,重點(diǎn)需要證明長(zhǎng)期的誠(chéng)實(shí)共存、無(wú)公眾混淆,且法院需考慮商標(biāo)持有人與新申請(qǐng)人之間的利益平衡,以避免對(duì)消費(fèi)者和市場(chǎng)秩序造成負(fù)面影響。
例如,在Clark Equipment Co v Registrar of Trade Marks一案中,“Bobcat”和“Bob-Cat”兩者均用于建筑設(shè)備的制造和銷售,盡管兩個(gè)商標(biāo)在表面上看起來(lái)幾乎相同,申請(qǐng)人仍成功主張了誠(chéng)實(shí)共同使用。法院認(rèn)定,這兩個(gè)商標(biāo)的使用都是獨(dú)立的、誠(chéng)實(shí)的,且未引發(fā)市場(chǎng)混淆,因此允許“Bobcat”和“Bob-Cat”商標(biāo)在澳大利亞市場(chǎng)上共存。
三、印度
同樣,印度作為英聯(lián)邦國(guó)家,亦根據(jù)《1999年印度商標(biāo)法》第12條,“在誠(chéng)實(shí)地同時(shí)使用的情況下,或在注冊(cè)官認(rèn)為適當(dāng)?shù)钠渌厥馇闆r下,注冊(cè)官可允許一個(gè)以上所有人就相同商品或商品描述或服務(wù)注冊(cè)相同或近似的商標(biāo)(無(wú)論任何此類商標(biāo)是否已經(jīng)注冊(cè)),但須遵守注冊(cè)官認(rèn)為適當(dāng)?shù)臈l件和限制(如有)”確立“誠(chéng)實(shí)共同使用”原則。并通過(guò)Infosys Technologies Ltd v. Jupiter Infosys Ltd、The Atlas Copco AB v. Eagle Burgmann India Pvt. Ltd等判例,初步確立了下述適用標(biāo)準(zhǔn):
誠(chéng)實(shí)使用(Honest Use):申請(qǐng)人必須證明其商標(biāo)是誠(chéng)實(shí)使用的。這意味著商標(biāo)的使用不應(yīng)有惡意,申請(qǐng)人不能故意模仿或搭便車?yán)靡延猩虡?biāo)的聲譽(yù)。
共存歷史(History of Concurrent Use):申請(qǐng)人需要證明兩個(gè)相似或相同商標(biāo)在市場(chǎng)上已經(jīng)長(zhǎng)期共存,并且這種共存沒(méi)有引起公眾混淆。這通常要求提供實(shí)際使用的證據(jù),如銷售記錄、廣告資料等,來(lái)證明商標(biāo)在市場(chǎng)上的長(zhǎng)期存在。
公眾混淆的可能性(Likelihood of Confusion):這是共存使用的關(guān)鍵標(biāo)準(zhǔn)之一。即使兩個(gè)商標(biāo)相似,如果可以證明它們的共存不會(huì)導(dǎo)致消費(fèi)者混淆,注冊(cè)申請(qǐng)可能會(huì)被批準(zhǔn)。法院或商標(biāo)注冊(cè)官會(huì)考慮多種因素,如目標(biāo)客戶群體、市場(chǎng)區(qū)域、產(chǎn)品或服務(wù)的性質(zhì)等,以評(píng)估混淆的可能性。
特殊情況(Special Circumstances):除了誠(chéng)實(shí)共同使用,注冊(cè)官還可以考慮其他特殊情況,這些情況可能使得相同或相似商標(biāo)的共存注冊(cè)變得合理。例如,兩個(gè)商標(biāo)分別用于不同的地理區(qū)域,或者不同的市場(chǎng)細(xì)分。
利益平衡(Balancing of Interests):在做出決定時(shí),商標(biāo)注冊(cè)官會(huì)在保護(hù)現(xiàn)有商標(biāo)持有人的權(quán)利與尊重誠(chéng)實(shí)使用者的權(quán)利之間進(jìn)行平衡。這意味著要考慮雙方的合法利益,確保不損害已有權(quán)利人的利益,同時(shí)也不會(huì)不合理地剝奪新申請(qǐng)人的權(quán)利。
在Century Traders v Roshan Lal Duggar & Co.案件中,“Shree Durga Trading”和“Shri Durga Charan”這兩個(gè)商標(biāo)均用于銷售香料。法院接受了原告在多個(gè)地域的商標(biāo)使用情況,認(rèn)為即使商標(biāo)相似,但由于歷史使用情況的差異,兩方商標(biāo)可以共存,判定誠(chéng)實(shí)共同使用的原則適用。
四、新加坡
《新加坡商標(biāo)法》第12條的規(guī)定基本與上述印度商標(biāo)法中的規(guī)定相同,“在誠(chéng)實(shí)地同時(shí)使用的情況下,或在注冊(cè)官認(rèn)為適當(dāng)?shù)钠渌厥馇闆r下,注冊(cè)官可允許一個(gè)以上的商標(biāo)所有人就相同的商品或商品描述或服務(wù)注冊(cè)相同或近似的商標(biāo)(不論任何該等商標(biāo)是否已經(jīng)注冊(cè)),但須符合注冊(cè)官認(rèn)為合適而施加的條件和限制(如有)”。
同時(shí)新加坡對(duì)適用“商標(biāo)共存使用”原則也進(jìn)行了嚴(yán)格的證據(jù)要求,申請(qǐng)人需提供詳細(xì)的歷史證據(jù),證明其商標(biāo)的長(zhǎng)期使用和市場(chǎng)認(rèn)可度。且新加坡知識(shí)產(chǎn)權(quán)局和法院會(huì)進(jìn)行嚴(yán)格的混淆測(cè)試,以確保公眾不會(huì)因?yàn)槎喾绞褂孟嗨粕虡?biāo)而產(chǎn)生混淆。
在The Polo/Lauren Company, L.P. v Shop In Department Store Pte Ltd一案中,涉及的商標(biāo)是“POLO”和“POLO PACIFIC”。前者是廣為人知的時(shí)尚品牌,而后者則用于一家百貨公司的自有品牌。盡管存在相似之處,法院認(rèn)為雙方的商標(biāo)使用都是誠(chéng)實(shí)的,并且不會(huì)引起消費(fèi)者混淆,因此允許“POLO”和“POLO PACIFIC”商標(biāo)在新加坡市場(chǎng)共存。
五、泰國(guó)
泰國(guó)的商標(biāo)法也允許在特定情況下適用“誠(chéng)實(shí)共同使用”原則,但作為更為依賴成文法的國(guó)家,泰國(guó)的具體法律規(guī)定及實(shí)踐情況與上述英聯(lián)邦國(guó)家存在一定區(qū)別,有更加詳細(xì)和明確的指引及適用標(biāo)準(zhǔn)。
根據(jù)《泰國(guó)商標(biāo)法》第27條,“在根據(jù)第13條或第20條第1款(視情況而定)提出申請(qǐng)的情況下,如果注冊(cè)官認(rèn)為存在誠(chéng)實(shí)共同使用的情況或特殊情況,可以批準(zhǔn)多個(gè)所有人的相同或近似商標(biāo)的注冊(cè),但須遵守有關(guān)使用方式或地點(diǎn)的條件和限制,或注冊(cè)官認(rèn)為合適的其他條件和限制。注冊(cè)官應(yīng)毫不遲延地將命令書面通知申請(qǐng)人和注冊(cè)所有人并說(shuō)明理由,申請(qǐng)人或注冊(cè)所有人可在收到通知之日起六十(60)天內(nèi)就注冊(cè)官根據(jù)上述第一款作出的命令向商標(biāo)復(fù)審委員會(huì)(Trademark Board)提出上訴”。在確立商標(biāo)共同使用制度的同時(shí),泰國(guó)商標(biāo)法亦對(duì)適用的程序進(jìn)行了明文規(guī)定,要求申請(qǐng)人需在申請(qǐng)階段或駁回復(fù)審階段提出誠(chéng)實(shí)共同使用注冊(cè)的主張。
除上述法律條文規(guī)定外,泰國(guó)商標(biāo)新《審查指南》(2022年1月17日生效)亦對(duì)誠(chéng)實(shí)共同使用的判斷標(biāo)準(zhǔn)從“善意使用”及“特殊情況可以注冊(cè)”兩個(gè)角度進(jìn)行了更進(jìn)一步的詳細(xì)規(guī)定,并對(duì)相關(guān)證據(jù)提供了詳細(xì)指引:
為了根據(jù)第 27條進(jìn)行注冊(cè),注冊(cè)官應(yīng)考慮以下問(wèn)題:
1.該商標(biāo)是否已被其他所有人善意使用,具體標(biāo)準(zhǔn)如下:
?。?)每一方在幾乎同一時(shí)期內(nèi)已在自己的商品上使用其商標(biāo),或在另一方獲得商標(biāo)注冊(cè)之前已在使用該商標(biāo)。
(2)沒(méi)有復(fù)制他人商標(biāo)的意圖,這可以從商標(biāo)的特征,如臆造詞匯、臆造圖形、字體等方面來(lái)考慮它們是否相同。
?。?)一方不知道(unaware)有另一方使用與它自己的商標(biāo)相同或相似的商標(biāo)。
2.有特殊情況可以注冊(cè)的,可從以下問(wèn)題考慮:
?。?)該商標(biāo)未續(xù)展,但商標(biāo)所有人仍一直使用該商標(biāo);或
(2)貨物已在泰國(guó)銷售、出版或做廣告,該商標(biāo)在泰國(guó)為馳名商標(biāo),且從未受到另一方的反對(duì);或
?。?)商品類別因商務(wù)部的通知而改變,從而導(dǎo)致商品項(xiàng)目相同;
?。?)根據(jù)第 51/1 條第 2 款的規(guī)定,每個(gè)轉(zhuǎn)讓人、受讓人或繼承人均出具了注冊(cè)同意書;
(5)法院最終(final)判決接受該商標(biāo)注冊(cè)。
3.注冊(cè)官應(yīng)逐案考慮申請(qǐng)人聲稱的事實(shí)和背景情況,包括文件和證據(jù),例如:
?。?)申請(qǐng)人的背景,例如成立/開始使用商標(biāo)的年份、商標(biāo)圖片;
(2)公司、申請(qǐng)人或其他人使用的證據(jù);
?。?)使用證據(jù)(商品/服務(wù)類別/項(xiàng)目)是否與注冊(cè)申請(qǐng)一致;
?。?)使用的商標(biāo)圖樣是否與申請(qǐng)注冊(cè)的圖樣一致;
?。?)收據(jù)(月/年,銷售總額);
?。?)送貨單/稅務(wù)發(fā)票/采購(gòu)訂單(月/年,銷售總額);
?。?)證明收入/價(jià)格/銷售額(月/年,銷售總額)的證據(jù);
?。?)廣告費(fèi)收據(jù)(月/年,銷售總額);
?。?)顯示銷售收入的公司資產(chǎn)負(fù)債表/審計(jì)報(bào)告/留存收益和赤字的復(fù)印件(以年計(jì),單位:泰銖);
(10)各種媒體形式的廣告證據(jù),如小冊(cè)子/傳單/雜志/書籍/公關(guān)文件/其他(月/年), 以及商標(biāo)圖片是否與申請(qǐng)注冊(cè)的圖片一致;
?。?1)國(guó)外注冊(cè)證書副本;
(12)建廠許可證副本(明確具體年份);
(13)產(chǎn)品樣本;
?。?4)法院判決副本;
?。?5)其他證據(jù)。
結(jié)合上述規(guī)定及部分法院判例,在泰國(guó)司法實(shí)踐中,申請(qǐng)與在先注冊(cè)商標(biāo)形成誠(chéng)實(shí)共同使用的在后商標(biāo)申請(qǐng)人,需重點(diǎn)證明其“長(zhǎng)期大量善意使用”及其“在在先注冊(cè)商標(biāo)申請(qǐng)日前有使用”,但值得注意的是,在“在先使用”角度,泰國(guó)在司法實(shí)踐中認(rèn)可域外證據(jù)(也即中國(guó)及世界其他國(guó)家的使用證據(jù))的證明效力。
“Singha Drinking Water”商標(biāo)案是泰國(guó)歷史上涉及完全相同商標(biāo)共存的一個(gè)典型案例?!癝ingha”是泰國(guó)著名的啤酒品牌,由Boon Rawd Brewery Co., Ltd.持有,用于啤酒和飲用水等產(chǎn)品。然而,在不同的地區(qū),另一家地方公司也開始使用“Singha”作為其飲用水產(chǎn)品的商標(biāo),并在當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)獲得了一定的知名度。兩家公司都使用了完全相同的“Singha”商標(biāo),且都在飲用水市場(chǎng)中進(jìn)行了廣泛的商業(yè)活動(dòng)。泰國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)局和法院在處理這個(gè)案件時(shí),詳細(xì)考量了兩個(gè)商標(biāo)權(quán)利人使用“Singha”商標(biāo)的歷史、使用的區(qū)域范圍以及消費(fèi)者是否會(huì)因此產(chǎn)生混淆。法院最終判定,由于兩個(gè)商標(biāo)的使用地域和市場(chǎng)略有不同,且雙方在使用商標(biāo)時(shí)都沒(méi)有惡意,雙方的使用均為誠(chéng)實(shí)使用。因此決定允許這兩個(gè)完全相同的“Singha”商標(biāo)在泰國(guó)市場(chǎng)上共存,但明確要求雙方需保持各自使用的地域范圍,避免造成混淆。
六、國(guó)際視角下的“誠(chéng)實(shí)共同使用”原則
除上述國(guó)家外,國(guó)際上其他國(guó)家/地區(qū)亦包含一些成文的“誠(chéng)實(shí)共同使用”原則的適用或非成文法的判例。在國(guó)際商標(biāo)法律體系中,“誠(chéng)實(shí)共同使用”原則體現(xiàn)了對(duì)商標(biāo)權(quán)利人和消費(fèi)者權(quán)益的平衡。不同國(guó)家的法律制度在具體實(shí)施時(shí)會(huì)有所差異,但都旨在實(shí)現(xiàn)以下目標(biāo):
防止市場(chǎng)混淆:確保消費(fèi)者能夠明確區(qū)分不同來(lái)源的商品或服務(wù)。
尊重在先權(quán)利:保護(hù)在先商標(biāo)權(quán)利人的合法權(quán)益。
鼓勵(lì)誠(chéng)實(shí)使用:促進(jìn)商標(biāo)的誠(chéng)實(shí)、公平使用,避免不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)。
靈活解決沖突:為商標(biāo)權(quán)利沖突提供靈活的解決方案,減少不必要的法律糾紛。
七、結(jié)語(yǔ)
“誠(chéng)實(shí)共同使用”原則在海外不同國(guó)家的商標(biāo)法律體系中扮演著重要角色,并在許多國(guó)家的商標(biāo)法中得到了不同程度的認(rèn)可,這些國(guó)家通過(guò)歷史判例進(jìn)一步確立了該原則在實(shí)際操作中的應(yīng)用。相比之下,中國(guó)的《商標(biāo)法》強(qiáng)調(diào)“在先申請(qǐng)”原則,在處理商標(biāo)沖突時(shí)是完全不同的思路和操作方式。通過(guò)上文中的比較分析,我們希望能夠?yàn)樯虡?biāo)法律專業(yè)人士、企業(yè)決策者以及對(duì)國(guó)際商標(biāo)法律感興趣的讀者提供有價(jià)值的見解和信息,也為商標(biāo)權(quán)利人在全球范圍內(nèi)維護(hù)其合法權(quán)益提供參考。