關(guān)于美國112(A)中“文字說明要求”的答復(fù)案例

2022-11-25

  文/北京集佳知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司西安分部 魯梅

 

  在美國專利申請的審查過程中,如果審查員指出某特征在說明書中沒有支持,那么針對此類審查意見的答復(fù)策略一般包括:

 ?。?)如果該特征是原始申請固有的,則提交聲明;

  (2)在優(yōu)先權(quán)或者母案申請中尋找相關(guān)內(nèi)容來支持該特征;

 ?。?)對不清楚的特征進(jìn)行修改或者刪除;以及

 ?。?)提出部分繼續(xù)申請(CIP申請)。

  下面筆者分享一個答復(fù)“文字說明要求”的案例,其中使用免費的AFCP途徑來修改權(quán)利要求的表述,以克服“不清楚”的問題,該案最終獲得授權(quán)。該案在沒有引起費用并且沒有對權(quán)利要求進(jìn)行更具體的限定的情況下,快速得到授權(quán)。案件的審查意見和答復(fù)策略詳情如下。

  在Final OA中,審查員指出下述兩處沒有得到說明書支持的特征。

  第一,權(quán)利要求記載“獨立進(jìn)行推力調(diào)節(jié)運算和混合比調(diào)節(jié)運算,得到推力調(diào)節(jié)PWM波控制信號和混合比調(diào)節(jié)PWM波控制信號”,但是說明書中沒有描述“運算”,Merriam-Webster(《韋氏詞典》的作者)將“運算”定義為"通過數(shù)學(xué)處理來確定”,但是說明書沒有提供關(guān)于“用于獲得控制信號的數(shù)學(xué)處理”的任何描述。

  在OA1答復(fù)中,申請人爭辯:根據(jù)說明書記載“伺服控制器1為三余度伺服控制器:實時接收箭載計算機(jī)發(fā)出的發(fā)動機(jī)推力調(diào)節(jié)指令以及推力調(diào)節(jié)器位置傳感器6反饋的推力調(diào)節(jié)器8位置信息,據(jù)此進(jìn)行推力調(diào)節(jié)運算,得到推力調(diào)節(jié)PWM波控制信號輸出至推力調(diào)節(jié)伺服驅(qū)動器2;實時接收箭載計算機(jī)發(fā)出的發(fā)動機(jī)混合比調(diào)節(jié)指令以及混合比調(diào)節(jié)器位置傳感器7反饋的混合比調(diào)節(jié)器9位置信息,據(jù)此進(jìn)行混合比調(diào)節(jié)運算,得到混合比調(diào)節(jié)PWM波控制信號輸出至混合比調(diào)節(jié)伺服驅(qū)動器3”可知,推力調(diào)節(jié)運算就是基于發(fā)動機(jī)推力調(diào)節(jié)指令和推力調(diào)節(jié)位置傳感器(6)反饋的位置信息得到推力調(diào)節(jié)PWM波控制信號的過程,混合比調(diào)節(jié)運算就是基于發(fā)動機(jī)混合比調(diào)節(jié)指令和混合比調(diào)節(jié)位置傳感器(7)反饋的位置信息得到混合比調(diào)節(jié)PWM波控制信號的過程。

  Final OA中審查員的意見是,申請人爭辯“推力調(diào)節(jié)運算就是基于發(fā)動機(jī)推力調(diào)節(jié)指令和推力調(diào)節(jié)位置傳感器(6)反饋的位置信息得到推力調(diào)節(jié)PWM波控制信號的過程,混合比調(diào)節(jié)運算就是基于發(fā)動機(jī)混合比調(diào)節(jié)指令和混合比調(diào)節(jié)位置傳感器(7)反饋的位置信息得到混合比調(diào)節(jié)PWM波控制信號的過程”,但是說明書沒有關(guān)于“運算”的描述,或者如何基于發(fā)動機(jī)推力調(diào)節(jié)指令和推力調(diào)節(jié)位置傳感器(6)反饋的位置信息來得到推力調(diào)節(jié)PWM波控制信號,如何基于發(fā)動機(jī)混合比調(diào)節(jié)指令和混合比調(diào)節(jié)位置傳感器(7)反饋的位置信息來得到混合比調(diào)節(jié)PWM波控制信號。也就是說,說明書沒有公開用于生成控制信號的公式或者數(shù)學(xué)步驟。

  第二,權(quán)利要求記載“余度管理模塊(104)實時測試兩套推力調(diào)節(jié)驅(qū)動電路的電流、電壓及驅(qū)動模塊溫度,進(jìn)行故障監(jiān)控”和“余度管理模塊(104)實時測試兩套混合比調(diào)節(jié)驅(qū)動電路的電流、電壓及驅(qū)動模塊溫度,進(jìn)行故障監(jiān)控”,但是說明書沒有記載如何測試溫度(即使用傳感器或者使用什么方法),僅僅是重復(fù)記載了“測試溫度”這樣的術(shù)語。

  OA1答復(fù)中,申請人爭辯:對于本領(lǐng)域技術(shù)人員而言,測試溫度的方法和裝置(例如溫度傳感器)都是現(xiàn)有技術(shù),不是本申請的發(fā)明點所在,不必詳細(xì)描述,本申請中,可以檢測溫度的方法和裝置都在權(quán)利要求的保護(hù)范圍內(nèi)。

  Final OA中審查員的意見是,權(quán)利要求需要檢測驅(qū)動模塊的溫度來監(jiān)控故障,因此,有必要描述如何實現(xiàn)檢測溫度。即,基于半導(dǎo)體的傳感器布置在驅(qū)動模塊的控制電路中,或者分離的傳感器例如連接到驅(qū)動模塊的熱電偶(其需要轉(zhuǎn)換步驟)。這些傳感器測量物體溫度的方法是不同的,提供信息的方式是不同的,因此會影響權(quán)項對“故障監(jiān)測”的限定。

  審查員指出,只要克服了上述問題,權(quán)利要求就可以授權(quán)。

  針對Final OA,筆者的答復(fù)策略如下:

  審查員提及的上述細(xì)節(jié)內(nèi)容(“用于生成控制信號的公式或者數(shù)學(xué)步驟”以及“基于半導(dǎo)體的傳感器布置在驅(qū)動模塊的控制電路中,或者分離的傳感器例如連接到驅(qū)動模塊的熱電偶(其需要轉(zhuǎn)換步驟)”)在原始PCT申請和優(yōu)先權(quán)申請中都沒有記載,所以只能考慮下述兩種策略:對不清楚的特征進(jìn)行修改或者刪除;或者提出部分繼續(xù)申請(CIP申請)。

  針對本案,可以在兩個月答復(fù)期限之內(nèi),使用免費的AFCP途徑,修改權(quán)利要求的表述,避免出現(xiàn)“運算”和“溫度”這兩個術(shù)語,以克服“不清楚”的問題。具體修改如下:

  基于發(fā)動機(jī)推力調(diào)節(jié)指令和推力調(diào)節(jié)位置傳感器(6)反饋的位置信息得到推力調(diào)節(jié)PWM波控制信號,基于發(fā)動機(jī)混合比調(diào)節(jié)指令和混合比調(diào)節(jié)位置傳感器(7)反饋的位置信息得到混合比調(diào)節(jié)PWM波控制信號,獨立進(jìn)行推力調(diào)節(jié)運算和混合比調(diào)節(jié)運算,得到推力調(diào)節(jié)PWM波控制信號和混合比調(diào)節(jié)PWM波控制信號,輸出至余度管理模塊(104);(這里修改的出發(fā)點在于,將“運算”的實際邏輯表述出來,但是避免使用“運算”這個術(shù)語

  余度管理模塊(104)實時測試兩套混合比調(diào)節(jié)驅(qū)動電路的電流、電壓及驅(qū)動模塊溫度,進(jìn)行故障監(jiān)控,(這里修改的出發(fā)點在于,本申請方案中,溫度只是眾多參數(shù)中的一個,不是必要技術(shù)特征,所以刪除“溫度”來避免這個術(shù)語

  對應(yīng)的英文修改如下:

  obtain a thrust regulation PWM wave control signal based on the engine thrust regulation instruction and the position information fed back from the thrust regulation position sensor (6),obtain a mixture ratio regulation PWM wave control signal based on the engine mixture ratio regulation instruction and the position information fed back from the mixture ratio regulation position sensor (7)independently perform a thrust regulation calculation and a mixture ratio regulation calculation to obtain a thrust regulation PWM wave control signal and a mixture ratio regulation PWM wave control signal,

  detecting,by the redundancy management module (104),currents and voltages of the two thrust regulation driving circuits and temperatures of the driving modules of the two thrust regulation driving circuits in a real time manner to monitor a fault;

  如果審查員不接受,或者審查員指示申請人提RCE,可以提交部分繼續(xù)申請(CIP)。具體的,在本申請原始說明書和當(dāng)前OA1修改后權(quán)項的基礎(chǔ)上,在說明書中增加審查員提及的特征(“用于生成控制信號的公式或者數(shù)學(xué)步驟”以及“基于半導(dǎo)體的傳感器布置在驅(qū)動模塊的控制電路中,或者分離的傳感器例如連接到驅(qū)動模塊的熱電偶(其需要轉(zhuǎn)換步驟)”)。這樣就同時滿足權(quán)利要求具有創(chuàng)造性和說明書支持權(quán)利要求。

  最終本案在經(jīng)過上述AFCP途徑的修改之后獲得授權(quán),審查員并沒有不接受修改或者指示申請人提RCE。這樣,該案在沒有引起費用并且沒有對權(quán)利要求進(jìn)行更具體的限定來縮小范圍的情況下,快速得到授權(quán)。

  筆者總結(jié)該案例的修改思路,希望對代理人和申請人在處理美國申請此類問題的過程中有所啟發(fā),以幫助申請人獲得較大的保護(hù)范圍,并且在審查過程中節(jié)約申請成本、縮短審查周期。

  

此篇文章由北京集佳知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載     

 

相關(guān)關(guān)鍵詞